Exploring Mahmud Yunus's Indonesian-Arabic Dictionary: Structure and Significance
Menelusuri Kamus Indonesia-Arab Mahmud Yunus: Struktur dan Signifikansi
Abstract
Background: This study examines Mahmud Yunus' Arabic-Indonesian dictionary using a library research method. Gap: Limited research exists on the dictionary's structural features and supplementary content. Aim: The research analyzes the dictionary's components and applies Philip Mayring's content analysis. Results: The 14th edition of the dictionary includes linguistic tools like tashrif and wazan but lacks elements such as historical chronology, maps, and compiler details. It does feature visual aids related to everyday objects. Novelty: The study reveals missing supplementary content, suggesting areas for improvement. Implications: Updates could enhance its educational value.
Highlights :
- Library Research Method: Emphasizes the use of primary and secondary data sources for comprehensive analysis.
- Structural Components: Identifies key elements in the dictionary, such as tashrif and wazan, and highlights missing features like historical chronology.
- Educational Value: Suggests the need for updates to enhance the dictionary's utility as a linguistic resource.
Keywords: Mahmud Yunus, Arabic-Indonesian dictionary, content analysis, linguistic tools, supplementary features
References
[2] A. Furoidah, “Media Pembelajaran Dan Peran Pentingnya Dalam Pengajaran Dan Pembelajaran Bahasa Arab,” Al-Fusha Arab. Lang. Educ. J., vol. 2, no. 2, pp. 63–77, 2020, doi: 10.36835/alfusha.v2i2.358.
[3] A. Abdul Ghafur At Tar, Muqaddimah Al-Shihah. Beirut, Lebanon: Dar Al-Ilm Lil Malayin, 1979.
[4] A. Q. A. Syarifah, Ilm Al-Dalalah Wa Al-Mu’jam Al-Arabi. Aman, Jordan: Dar Al-Fikr, 1989.
[5] Taufiqurrohman, Leksikologi Bahasa Arab. Malang, Indonesia: UIN-Maliki Press, 2015.
[6] R. Hutari, “Manhaj Kitabat Qamus Arabi-Indunisi Li Mahmud Yunus: Dirasah Tahliliyyah Washfiyyah,” Bahs Ilmi, vol. 1, no. 1, pp. 1–10, 2011.
[7] A. Al-Qasimy, Ilm Al-Lughah Wa Sina’ah Al-Mu’jam. Riyadh, Saudi Arabia: Jami’ah Malik Sa’ud, 1991.
[8] U. B. Harun, “Analisis Komponen Al-Mufied Indonesia-Arab Perspektif Dr. Ali Al-Qasimy,” Pros. Konf. Nas. Bhs. Arab V, vol. 8, no. 2, pp. 639–647, 2019.
[9] Khasanah, H. Bawafi, and A. El Qorny, “Kamus Al-Munawwir Dalam Bingkai Leksikologi-Semantik,” Al-Hikmah, vol. 3, no. 2, pp. 1–15, 2021.
[10] S. G. N. Nasyithoh, S. M. N. Aini, T. Thayyib, and M. M. Huda, “Perspektif Dr. Ali Al-Qasmy Pada Kamus Akbar Bahasa Arab (Indonesia-Arab),” Shaut Al Arab, vol. 9, no. 2, p. 233, 2021, doi: 10.24252/saa.v9i2.24202.
[11] M. Zed, Metode Penelitian Kepustakaan. Jakarta, Indonesia: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, 2004.
[12] N. Syaodih Sukmadinata, Metodologi Penelitian Pendidikan. Bandung, Indonesia: Remaja Rosdakarya, 2005.
[13] L. J. Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif, 38th ed. Bandung, Indonesia: Remaja Rosdakarya, 2018.
[14] I. Rifa’i, “Mengenal Kamus Arab-Indonesia Mahmud Yunus,” Al Bayan UIN Raden Intan, vol. 4, no. 1, pp. 1–10, 2012.
[15] M. Yunus, Kamus Arab Indonesia. Jakarta, Indonesia: PT Mahmud Yunus Wa Dzurriyyah, 2010.
[16] H. G. Tarigan, Pengajaran Semantik. Bandung, Indonesia: Titian Ilmu, 2009.
Copyright (c) 2024 Hida Yatus Sholekhah, Khizanatul Hikmah
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.